The Gibsons of Scilly, The Mildred, 1912 |
09 abril, 2016
profunda primavera
CT, colagem, 2005 |
Ninguém sabe estas coisas.
Mas, aproximando os meus sentidos todos
da luz da tua pele, desapareces,
fundes-te como o ácido
aroma dum fruto
e o calor dum caminho,
o cheiro do milho debulhado,
a madressilva da tarde pura,
os nomes da terra poeirenta,
o infinito perfume da pátria:
magnólia e matagal, sangue e farinha,
galope de cavalos,
a lua poeirenta das aldeias,
o pão recém-nascido:
ai, tudo o que há na tua pele volta à minha boca,
volta ao meu coração, volta ao meu corpo,
e volto a ser contigo a terra que tu és:
tu és em mim profunda primavera:
volto a saber em ti como germino.
Mas, aproximando os meus sentidos todos
da luz da tua pele, desapareces,
fundes-te como o ácido
aroma dum fruto
e o calor dum caminho,
o cheiro do milho debulhado,
a madressilva da tarde pura,
os nomes da terra poeirenta,
o infinito perfume da pátria:
magnólia e matagal, sangue e farinha,
galope de cavalos,
a lua poeirenta das aldeias,
o pão recém-nascido:
ai, tudo o que há na tua pele volta à minha boca,
volta ao meu coração, volta ao meu corpo,
e volto a ser contigo a terra que tu és:
tu és em mim profunda primavera:
volto a saber em ti como germino.
Pablo Neruda, Versos do Capitão
Etiquetas:
Cristina Tavares,
Elas,
oxigénio,
Pablo Neruda,
poesia
08 abril, 2016
La mer
A praia sobe até aos dedos
mínimos. Se existíssemos o
mar seria um colosso.
Se nos chegássemos a ele incan
descentes a água ficaria a
pagada. Se fôssemos algum
ser em algum espaço es
ta rebentação angulosa
seria a misericór
dia. Quando louvássemos
as faces das fontes
a sede abandonar-nos-ia.
Fiama Hasse Pais Brandão, Âmago / Nova Arte
mínimos. Se existíssemos o
mar seria um colosso.
Se nos chegássemos a ele incan
descentes a água ficaria a
pagada. Se fôssemos algum
ser em algum espaço es
ta rebentação angulosa
seria a misericór
dia. Quando louvássemos
as faces das fontes
a sede abandonar-nos-ia.
Fiama Hasse Pais Brandão, Âmago / Nova Arte
Estou a passar nas escarpas.
É um acto do meu delírio. In
color e só. Um descante longín
quo no lugar do eco. Ausên
cia fiel. A pluma poética
recorta um precipício. A
minha imaginação não é
sinistra. Ela própria
está abandonada. Exponho
-me. Salvo-me. As rochas rugo
sas são o centro da har
monia."
É um acto do meu delírio. In
color e só. Um descante longín
quo no lugar do eco. Ausên
cia fiel. A pluma poética
recorta um precipício. A
minha imaginação não é
sinistra. Ela própria
está abandonada. Exponho
-me. Salvo-me. As rochas rugo
sas são o centro da har
monia."
Fiama Hasse Pais Brandão, Âmago / Nova Arte
Paul Gauguin, Dans les Vagues,1888 |
Etiquetas:
Fiama Hasse Pais Brandão,
oxigénio,
P,
poesia,
poesia portuguesa
07 abril, 2016
reflection
CT, alexandra's orchids, 90's
You came into my life — not as one comes to visit … but as one comes to a kingdom where all the rivers have been waiting for your reflection, all the roads, for your steps.
You came into my life — not as one comes to visit … but as one comes to a kingdom where all the rivers have been waiting for your reflection, all the roads, for your steps.
Vladimir
Nabokov, Letters to Véra
Etiquetas:
Cristina Tavares,
oxigénio,
Vladimir Nabokov
06 abril, 2016
Francesca e Frida
05 abril, 2016
04 abril, 2016
Vasco Popa
A LIÇÃO DE POESIA
Estamos sentados num banco todo
branco
Sob o busto de Lenau
Abraçamo-nos
E entre dois beijos falamos
De poesia
Falamos de poesia
E entre dois versos abraçamo-nos
O poeta olha para longe através de
nós
Através do banco branco
Através do saibro da alameda
Ele cala magnificamente
Os seus belos lábios de bronze
No jardim público de Verchatz
Aprendi pouco a pouco
O que é essencial num poema
Vasco Popa, em Qual é a Minha ou a Tua Língua?, organização
de Jorge Sousa Braga
03 abril, 2016
Matilde
Matilde par elle-même, fotocópia, Maputo, (anos 90?)
When I was little we
had bright yellow curtains in the library and when we went away for the summer,
they were put in a box. And I imagined them in that box, glowing, all summer
long.
Joan Mitchell
Joan Mitchell
02 abril, 2016
Sally e Louis
Sally Mann, Faces, 2014 |
Pour la première fois ta voix
Pour la première fois ta bouche
C'est toujours la première fois
Quand ta robe, en passant, me touche.
Louis Aragon
Etiquetas:
Elas,
Louis Aragon,
oxigénio,
poesia,
S
01 abril, 2016
31 março, 2016
José Sá, Maputo, mon amour #10, 2016 |
31.
os animais dotados de pianos interiores
entram em primeiro lugar.
Cristina Tavares, A voz, 2011
Etiquetas:
Cristina Tavares,
J,
José Pinto de Sá,
oxigénio
29 março, 2016
poema que se fez, ele mesmo, dentro desta caixa
CT, divertissement (algumas estrelas já foram levantadas, protegidas por andaimes, gémeas cobertas de terra*), 2016
|
Etiquetas:
Cristina Tavares,
oxigénio,
poesia,
poesia visual
Lydia e Luís
Assinar:
Postagens (Atom)