23 outubro, 2016

Helder Moura Pereira

Não sei o que querias
mais, as mulheres 
de azul, os pajens 
loiros. Não feches 
os olhos, inclina
a cabeça, o que sonhaste
está aqui. As mulheres 
loiras, os pajens 
de azul.


Helder Moura Pereira, O Amor Desta Morte

22 outubro, 2016

Karl Schmidt-Rottluff

Karl Schmidt-Rottluff, Reading, 1912

20 outubro, 2016

David Hockney

David Hockney, Kasmin, 1982

17 outubro, 2016

Alfred Stieglitz

Alfred Stieglitz, Ellen Koeniger, 1933

16 outubro, 2016



The possibilities that exist between two people, or among a group of people, are a kind of alchemy. They are the most interesting thing in life.



Adrienne Rich, On Lies, Secrets and Silence: Selected Prose 1966-1978 


15 outubro, 2016

(atribuída a) Asa Ames, Phrenological Head, c. 1850
Ouve as cores. 
Pinta o que ouves.

CT

14 outubro, 2016

Uma Faca só Lâmina

José Sá, Maputo, outubro 2016



















Uma Faca só Lâmina

Assim como uma bala
enterrada no corpo,
fazendo mais espesso
um dos lados do morto;

assim como uma bala
do chumbo mais pesado,
no músculo de um homem
pesando-o mais de um lado;

qual bala que tivesse um
vivo mecanismo,
bala que possuísse
um coração ativo

igual ao de um relógio
submerso em algum corpo,
ao de um relógio vivo
e também revoltoso,

relógio que tivesse
o gume de uma faca
e toda a impiedade
de lâmina azulada;

assim como uma faca
que sem bolso ou bainha
se transformasse em parte
de vossa anatomia;

qual uma faca íntima
ou faca de uso interno,
habitando num corpo
como o próprio esqueleto

de um homem que o tivesse,
e sempre, doloroso
de homem que se ferisse
contra seus próprios ossos.


João Cabral de Melo Neto

seahorse

Josef Breitenbach, Max Ernst with seahorse, Paris, 1938

13 outubro, 2016

As Meninas

              CT, As Meninas, 2016


























12 outubro, 2016

Vivian

Vivian Maier, October 29, NY, 1953

11 outubro, 2016

Tamanha coisa enorme

Harold Chapman, St Germain des Près, 1966

10 outubro, 2016

09 outubro, 2016

amor bastante

Ellsworth Kelly, La Combe II, 1951























quando eu vi você
tive uma ideia brilhante
foi como se eu olhasse
de dentro de um diamante
e meu olho ganhasse
mil faces num só instante

basta um instante
e você tem amor bastante

Paulo Leminski

08 outubro, 2016


Ellsworth Kelly, Green (IV.4. Green; Vert Série IV, No. 4), 1964




























Sobre as cinzas dos astros, aquelas indivisas da família, estava deitada a pobre personagem, depois de bebida a gota de nada que falta ao mar. (A garrafa vazia, loucura, tudo quanto resta do castelo?) Tendo partido o Nada, resta o castelo da pureza.

Stéphane Mallarmé, Igitur ou A Loucura de Elbehnon (trad. Carlos Valente)



07 outubro, 2016

Pietá

Massimo Stanzione, Pietá, 1621-25

06 outubro, 2016

the angel

Harry Callahan, Detroit, 1942


(...)

It’s true       there are moments
closer and closer together
when words stick       in my throat
                                          ‘the art of love’
                                          ‘the art of words’
I get your message Gabriel
just        will you stay looking
straight at me
awhile longer




Adrienne Rich, Collected Early Poems: 1950-1970


04 outubro, 2016

03 outubro, 2016

Women lost in Thought











Harry Callahan, Chicago, 1960




I had an urge to photograph people on the streets, and to do it freely. First I shot recognizable action, people talking to each other, laughing together, etc.. This had a literal value which has never been satisfying to me. While shooting this way I found that people were lost in thought and this is what I wanted.

Harry Callahan, 1962

02 outubro, 2016

O Interior das Rosas

Onde há para este interior
um exterior? Sobre que dor
se põe este linho?
Que céus se espelham
no seio do lago
destas rosas abertas
descuidadas? Olha:
como jazem soltas no solto, 
como se não pudesse
mão tremente desfolhá-las.
Mal se podem suster
a si próprias; muitas deixaram-se
encher demais, e transbordam
de espaço interior
para os dias, que cada vez
mais plenos se fecham,
até que todo o verão se faz
uma sala, uma sala num sonho.


Rainer Maria Rilke, Poemas  (trad. Paulo Quintela)