04 outubro, 2016
03 outubro, 2016
Women lost in Thought
Harry Callahan, Chicago, 1960
I had an urge to photograph people on the streets, and to do it freely. First I shot recognizable action, people talking to each other, laughing together, etc.. This had a literal value which has never been satisfying to me. While shooting this way I found that people were lost in thought and this is what I wanted.
Harry Callahan, 1962
02 outubro, 2016
O Interior das Rosas
Onde há para este interior
um exterior? Sobre que dor
se põe este linho?
Que céus se espelham
no seio do lago
destas rosas abertas
descuidadas? Olha:
como jazem soltas no solto,
como se não pudesse
mão tremente desfolhá-las.
Mal se podem suster
a si próprias; muitas deixaram-se
encher demais, e transbordam
de espaço interior
para os dias, que cada vez
mais plenos se fecham,
até que todo o verão se faz
uma sala, uma sala num sonho.
Rainer Maria Rilke, Poemas (trad. Paulo Quintela)
um exterior? Sobre que dor
se põe este linho?
Que céus se espelham
no seio do lago
destas rosas abertas
descuidadas? Olha:
como jazem soltas no solto,
como se não pudesse
mão tremente desfolhá-las.
Mal se podem suster
a si próprias; muitas deixaram-se
encher demais, e transbordam
de espaço interior
para os dias, que cada vez
mais plenos se fecham,
até que todo o verão se faz
uma sala, uma sala num sonho.
Rainer Maria Rilke, Poemas (trad. Paulo Quintela)
01 outubro, 2016
30 setembro, 2016
O último poema
Saul Leiter, Autoretrato |
Assim eu quereria meu
último poema
Que fosse terno dizendo as coisas mais simples e menos intencionais
Que fosse ardente como um soluço sem lágrimas
Que tivesse a beleza das flores quase sem perfume
A pureza da chama em que se consomem os diamantes mais límpidos
A paixão dos suicidas que se matam sem explicação.
Que fosse terno dizendo as coisas mais simples e menos intencionais
Que fosse ardente como um soluço sem lágrimas
Que tivesse a beleza das flores quase sem perfume
A pureza da chama em que se consomem os diamantes mais límpidos
A paixão dos suicidas que se matam sem explicação.
Manuel Bandeira
28 setembro, 2016
26 setembro, 2016
25 setembro, 2016
24 setembro, 2016
23 setembro, 2016
19 setembro, 2016
18 setembro, 2016
16 setembro, 2016
Blue J
José Sá, Maputo, set 2016 |
Durante a primavera inteira aprendo
os trevos, a água sobrenatural, o leve e abstracto
correr do espaço -
e penso que vou dizer algo cheio de razão,
mas quando a sombra cai da curva sôfrega
dos meus lábios, sinto que me falta
um girassol, uma pedra, uma ave - qualquer
coisa extraordinária.
Porque não sei dizer-te sem milagres
que dentro de mim é o sol, o fruto,
a criança, a água, o deus, o leite, a mãe,
o amor,
que te
procuram.
Herberto Helder, Poesia Toda
Etiquetas:
Herberto Helder,
J,
José Pinto de Sá,
oxigénio,
poesia,
poesia portuguesa
15 setembro, 2016
14 setembro, 2016
concentração dos metais
Quando estás ausente, a tua imagem dilata-se a ponto de preencher o universo. Adquires o estado fluido que é próprio dos fantasmas. Quando estás presente a tua imagem condensa-se; atinges a concentração dos metais mais pesados, do irídio e do mercúrio. Desfaleço sob esse peso quando ele se abate sobre o meu coração.
Marguerite Yourcenar, Fogos
Robert Motherwell, Black With No Way Out, 1983 |
Allen Ginsberg
What thoughts I have of you tonight, Walt Whitman, for
I walked down the sidestreets under the trees with a headache
self-conscious looking at the full moon.
In my hungry fatigue, and shopping for images, I went
into the neon fruit supermarket, dreaming of your enumerations!
What peaches and what penumbras! Whole families
shopping at night! Aisles full of husbands! Wives in the
avocados, babies in the tomatoes!--and you, Garcia Lorca, what
were you doing down by the watermelons?
Allen Ginsberg
(via JS)
I walked down the sidestreets under the trees with a headache
self-conscious looking at the full moon.
In my hungry fatigue, and shopping for images, I went
into the neon fruit supermarket, dreaming of your enumerations!
What peaches and what penumbras! Whole families
shopping at night! Aisles full of husbands! Wives in the
avocados, babies in the tomatoes!--and you, Garcia Lorca, what
were you doing down by the watermelons?
Allen Ginsberg
(via JS)
Assinar:
Postagens (Atom)