Hieronymus Bosch , detalhe de "O Jardim das Delícias" , c. 1490-1510 |
08 janeiro, 2018
07 janeiro, 2018
02 janeiro, 2018
01 janeiro, 2018
another voice
Cristina Tavares, B&W (colagens), 2018
|
Cristina Tavares, B&W (colagens), 2018
|
For last year’s words belong to last year’s language
And next year’s words await another voice.
T. S. Elliot
Etiquetas:
Cristina Tavares,
Elas,
oxigénio,
poesia,
T.S.Eliot
30 dezembro, 2017
o poema todo
Cristina Tavares, Novas Colagens (o poema todo), dez 2017 |
Sei que o poema aparece, emerge e é escutado num equilíbrio
especial da atenção, numa tensão especial da concentração. O meu esforço é para
conseguir ouvir o «poema todo» e não apenas um fragmento. Para ouvir o «poema
todo» é necessário que a atenção não se quebre ou atenue e que eu própria não
intervenha. É preciso que eu deixe o poema dizer-se. Sei que quando o poema se
quebra, como um fio no ar, o meu trabalho, a minha aplicação não conseguem
continuá-lo.
Sophia de Mello Breyner Andresen , Arte Poética IV
Etiquetas:
Cristina Tavares,
Elas,
oxigénio,
poesia,
poesia portuguesa,
Sophia
27 dezembro, 2017
John Heartfield
John Heartfield utilizou a fotomontagem como forma de manifesto anti nazista.
John Heartfield, Pequena Árvore de Natal Alemã, 1934 |
22 dezembro, 2017
José Val del Omar
Y el que arde vuela a la velocidad de la luz
porque amar es
ser lo que se ama
José Val del Omar, Tientos de Erótica Celeste, 1992
(selección y adaptación de Gonzalo S.de Buruaga y María José Val del Omar)
Etiquetas:
Cristina Tavares,
José Val del Omar,
oxigénio,
poesia
21 dezembro, 2017
18 dezembro, 2017
16 dezembro, 2017
Emily Dickinson
Cristina Tavares, Novas Colagens (Poderíeis dizer-me), dezembro 2017 |
Poderíeis dizer-me como crescer - ou é intransmissível - como a Melodia - ou o Bruxedo?
Emily Dickinson, Poemas e Cartas (trad. Nuno Júdice)
Etiquetas:
Cristina Tavares,
Elas,
Emily Dickinson,
oxigénio,
poesia
15 dezembro, 2017
Michael Helzer
12 dezembro, 2017
11 dezembro, 2017
10 dezembro, 2017
Gunta Stölzl
06 dezembro, 2017
05 dezembro, 2017
W. B. Yeats
Cristina Tavares, Novas Colagens (Incansáveis Asas), dez 2017 |
Todas as palavras que profiro,
E todas as palavras que escrevo,
Deverão alargar as suas incansáveis asas,
Sem nunca repousarem no seu voo,
Até chegarem ao sítio do teu coração tristíssimo,
E cantarem para ti à noite,
Para lá de onde se movem as águas,
Escurecidas de tempestade ou estelíferas.
W. B. Yeats, em Lacre, Traduções e Versões de Poesia de Vasco Gato (ed. Língua Morta)
Etiquetas:
Cristina Tavares,
Elas,
oxigénio,
poesia,
W.B.Yeats
Assinar:
Postagens (Atom)