A Enguia
A enguia, a sereia
dos mares frios que abandona o Báltico
para alcançar os nossos litorais,
os nossos estuários, os rios
que remonta pelo fundo da corrente adversa
de braço em braço, depois
de cabelo em cabelo, adelgaçando
cada vez mais dentro, sempre
mais no coração da pedra, insinuando-se
entre o borbulhar do lodo até que um dia
a luz rompendo os castanheiros
enche-a de chispas nos charcos de água morta,
das valas baixando
pelas escarpas dos Apeninos à Romanha;
a enguia, archote, látego
flecha de Amor em terra
que só os nossos barrancos ou os secos
riachos pirenaicos reconduzem
a paraísos de fecundação;
alma verde que procura
vida lá onde apenas
o ardor morde e a secura,
a cintilação que diz:
tudo começa quando já parece
carbonizar-se, tronco sepultado;
íris breve, gémea
daquela que engastam tuas pestanas
e fazes brilhar intacta entre os filhos
do homem, imersos no teu lodo - podes tu
não a crer tua irmã?
Eugenio Montale, Rosa do Mundo
14 janeiro, 2015
13 janeiro, 2015
12 janeiro, 2015
Emily e Joan
Enviamos a Onda ao encontro da Onda -
Uma Missão tão divina,
O Mensageiro também enamorado,
Esquecendo-se de voltar,
E temos a sábia percepção ainda,
Embora feita em vão,
O momento mais sensato para deter o mar é quando o mar já partiu -
Emily Dickinson, Esta É A Minha Carta Ao Mundo e Outros Poemas
Uma Missão tão divina,
O Mensageiro também enamorado,
Esquecendo-se de voltar,
E temos a sábia percepção ainda,
Embora feita em vão,
O momento mais sensato para deter o mar é quando o mar já partiu -
Emily Dickinson, Esta É A Minha Carta Ao Mundo e Outros Poemas
Joan Miró, 1925 |
Etiquetas:
Elas,
Emily Dickinson,
J,
oxigénio,
poesia
11 janeiro, 2015
António e Harry
Tudo é vago, tudo é irmão do vento, tudo é
informulável.
Se escrevesse as palavras poderiam ser lâmpadas de pólen.
Se escrevesse as palavras poderiam ser lâmpadas de pólen.
Antonio Ramos Rosa
Etiquetas:
António Ramos Rosa,
H,
oxigénio,
poesia,
poesia portuguesa
10 janeiro, 2015
09 janeiro, 2015
08 janeiro, 2015
06 janeiro, 2015
John Baldessari
05 janeiro, 2015
T.S.Eliot
Haverá por certo um tempo
Para o fumo amarelo que desliza pela rua
E esfrega as costas na vidraça;
Haverá um tempo, tempo
De compor um rosto para olhares os rostos que te olharem;
Tempo de matar, tempo de criar,
E tempo para todos os trabalhos e os dias, de mãos
Que se erguem e te deixam cair no prato uma pergunta;
Tempo para ti e tempo para mim,
E tempo ainda para cem indecisões
E outras tantas visões e revisões
Antes de tomar o chá e a torrada.
T.S.Eliot; A Canção de Amor de J. Alfred Prufrock
Para o fumo amarelo que desliza pela rua
E esfrega as costas na vidraça;
Haverá um tempo, tempo
De compor um rosto para olhares os rostos que te olharem;
Tempo de matar, tempo de criar,
E tempo para todos os trabalhos e os dias, de mãos
Que se erguem e te deixam cair no prato uma pergunta;
Tempo para ti e tempo para mim,
E tempo ainda para cem indecisões
E outras tantas visões e revisões
Antes de tomar o chá e a torrada.
T.S.Eliot; A Canção de Amor de J. Alfred Prufrock
04 janeiro, 2015
03 janeiro, 2015
02 janeiro, 2015
01 janeiro, 2015
31 dezembro, 2014
30 dezembro, 2014
Assinar:
Postagens (Atom)