03 junho, 2017

Zbigniew Herbert

Ardente e lívido
Santo Inácio
passou por um jardim de rosas
e atirou-se
para cima delas
ficando todo ferido

com a campainha do seu hábito negro
queria extinguir
a beleza do mundo
que brota da terra como duma ferida

e enquanto jazia
no leito de espinhos
viu
que o sangue que lhe escorria da testa
coagulava nas suas pestanas
na forma de uma rosa

e a mão cega
que procurava os espinhos
cedia
ao doce contacto das pétalas

defraudado o santo
chorava da troça das rosas

espinhos e rosas
rosas e espinhos
todos procuramos a felicidade

Zbigniew Herbert, Escolhido pelas Estrelas (trad. Jorge de Sousa Braga)

02 junho, 2017

Tolentino e Kelly

Ellsworth Kelly, Limão (detalhe), 1965-66















o amor é uma noite a que se chega só.


José Tolentino Mendonça, A Estrada Branca



31 maio, 2017

Paulo Guilherme

Paulo Guilherme, ilustração para
A Noite Que Fora de Natal de Jorge de Sena
1961

29 maio, 2017

the sun


Jonas Mekas,  frame de Walden, Diaries, Notes and Sketches

28 maio, 2017

Anoto este facto, entre outros, no meu caderno, para futuras referências. Quando for grande terei sempre comigo um espesso caderno de notas com numerosas páginas metodicamente dispostas por ordem alfabética. Aí escreverei as minhas notas. Na letra B, haverá por exemplo "Borboletas brancas reduzidas a pó". Se no meu romance tiver que descrever um raio de sol num parapeito da janela, irei ver a letra B e lá encontrarei as palavras "Borboletas brancas reduzidas a pó". Há-de ser-me útil. 


Virginia Woolf, As Ondas

27 maio, 2017

Evelyn Hofer


Evelyn Hofer, Marianne Moore's Gloves

26 maio, 2017

Matisse



Henri Matisse, Mimosa, 1951

24 maio, 2017

Rosalind Nashashibi

Rosalind Nashashibi, Electrical Gaza, 2015



Rosalind Nashashibi, Sunspot 8, 2010


22 maio, 2017

para Artur do Cruzeiro Seixas

Frederico Mira George, Para Artur do Cruzeiro Seixas, 2017

21 maio, 2017

20 maio, 2017

Red Line

Frederico Mira George, Os Caçadores de Staline ( Red Line), 1988

19 maio, 2017

Andrea Büttner

Andrea Büttner, Flying Man, 2015

17 maio, 2017

Paula Rego

Paula Rego, Him, 1996

16 maio, 2017

Pentti Holappa e Sabine Weiss

Sabine Weiss, Coney Island, NY, 1955




















Tocha

A noite chegou, vem com ela a neve.
Sob o manto de neve uma montanha.
A mil metros de profundidade
abaixo do cume há uma tocha,
queimando. Quero-a
como sol para a minha noite,
eu quero o impossível
absolutamente.

Pentti Holappa (trad. António Cabrita) 

15 maio, 2017

Rachel Whiteread

Rachel Whiteread; Look, Look, Look; 2012

13 maio, 2017

Arpita Singh



Arpita Singh, I could see London through clouds, 2007

Arpita Singh, Watching

11 maio, 2017

Nadar

Nadar, Pierrot a rir, 1855

10 maio, 2017

Andrea Büttner e Gregory Corso






















Andrea Büttner, Ramp, 2015





POETAS PEDINDO BOLEIA NA AUTO-ESTRADA


Claro que tentei dizer-lhe
mas ele virou a cara
_____sem uma desculpa.
Disse-lhe que o céu persegue
_____o sol
E ele sorriu e disse:
_____«Para que serve isso.»
Eu sentia-me como um demónio
_____de novo
Por isso disse: «Mas o oceano persegue
_____os peixes.»
Desta vez riu-se
_____e disse: «Suponho que
__________os morangos foram
_______________empurrados para uma montanha.»
Depois disso vi que a
_____guerra estava declarada...
Então lutámos:
Ele disse: «A carroça das maçãs como um
____________________anjo numa vassoura
_______________racha & lasca
____________________velhos tamancos holandeses.»
Eu disse: «O relâmpago vai cair no velho carvalho
_______________e libertar os fumos!»
Ele disse: «Rua louca sem nome.»
Eu disse: «Assassino careca! Assassino careca! Assassino careca!»
Ele disse, perdendo mesmo a cabeça,
__________«Fogões! Gasolina! Divã!»
Eu disse, sorrindo apenas:
__________«Sei que Deus voltaria a cabeça
__________se me sentasse calado e pensasse.»
Acabámos por evaporar-nos,
_____odiando o ar!




Gregory Corso em Antologia da Novíssima Poesia Norte Americana (selecção, tradução, prefácio e notas de Manuel de Seabra, 1973)

07 maio, 2017

Kiki Smith

Kiki Smith, Flower Head, 2012